快轉到主要內容

晚禱

林肯教區的啟示:如何推廣司鐸聖召 (2)
上文 提到美國林肯教區雖然人數不多,但司鐸聖召非常蓬勃,而首要的原因是因為這個教區在過去的數十年間由三位很正統的主教所帶領。今天我們就看看這個教區在主教的帶領下,做了甚麼使教友生活及司鐸聖召能夠相反現今聖召低落的風氣。原文在 此。 至聖所內只有男性 # 林肯教區在禮儀上有數項事情是和美國其他的教區[甚至世界上大部分教區,包括香港]很不一樣。 基本來說,林肯教區保存了只有男性才進至聖所 (Sanctuary) 的習慣。在這範圍,林肯教區沒有順從世俗思想,而順從了傳統及常理。 她也是全美國唯一一個維持全男班輔祭的教區。就如我所 寫過 的,羅馬早在1994年已直接表示過贊同的: 聖座希望提醒,順從高貴的傳統而讓男孩子服務祭台是很合適的。眾所周佑,這會幫助司鐸聖召的可靠發展。所以必然會繼續支持這些全男輔祭的團體。
O Antiphon – 第七天:O Emmanuel 厄瑪奴爾啊
12月23日 - O Emmanuel 厄瑪奴爾啊 O Emmanuel, Rex et legifer noster, exspectatio gentium, et Salvator earum: veni ad salvandum nos Domine Deus noster. 厄瑪奴爾啊!我們的君王和立法者。萬民的期望,萬民的救主:求祢前來拯救我們,上主、我們的天主。 [內文] 這七天的讚主曲對經來到了最後的一天,如果讀者有留意的話,其實不少是取材自《依撒意亞先知書》,今天的也不例外:
O Antiphon – 第六天:O Rex Gentium 萬民的君王啊
12月22日 萬民的君王啊 O Rex gentium, et desideratus earum, lapisque angularis, qui facis utraque unum: veni, et salva hominem, quem de limo formasti. 萬民的君王啊!祢是萬民的希望,使雙方合而為一的角石:求祢來拯救祢用黃土所造成的人類。 我們應該都經常在讀經中聽到這一句「匠人棄而不用的廢石,反而成了屋角的基石。這是上主的作為,在我們眼中神妙莫測。」(聖詠 118:22-23)今天的對經再次提醒我們這句話。
O Antiphon – 第五天:O Oriens 昇起的旭日啊
12月21日 – O Oriens 昇起的旭日啊 O Oriens, splendor lucis aeternae, et sol iustitiae: veni, et illumina sedentes in tenebris et umbra mortis. 昇起的旭日啊!祢是永恒光明的光輝,正義的太陽。求祢來光照那坐在黑暗和死影中的人們。
O Antiphon – 第四天:O Clavis David 達味之鑰啊
12月20日 O Clavis David 達味之鑰啊 O Clavis David, et sceptrum domus Israel: qui aperis, et nemo claudit; claudis, et nemo aperit: veni, et educ vinctum de domo carceris, sedentem in tenebris. 達味之鑰啊,祢是以色列家的權杖,祢開了,無人能關;祢關了,無人能開。求祢前來,從牢獄中領出那些坐在黑暗中和死影裏的囚犯。 今天的對經稱基督為「達味之鑰」,對不少教友來說這是一個陌生的稱謂。這其實是出自依撒意亞先知書:
O Antiphon – 第三天:O Radix Jesse 葉瑟之根啊
12月19日 – O Radix Jesse 葉瑟之根啊 O Radix Jesse, qui stas in signum populorum, super quem continebunt reges os suum, quem gentes deprecabuntur: veni ad liberandum nos, iam noli tardare. 葉瑟之根啊,祢將成為萬民的旗幟;在祢面前,列王都要緘口無言,萬民都要驚奇不已。求祢來拯救我們,不要再遲延。
O Antiphon – 第二天:O Adonai 上主啊
12月18日 – O Adonai 上主啊 O Adonai, et Dux domus Israel, qui Moysi in igne flammae rubi apparuisti, et ei in Sina legem dedisti: veni ad redimendum nos in brachio extento. 上主啊!以色列家族的首領,祢曾在荊棘叢冒出的火焰中,顯現給梅瑟,又在西乃山上頒賜給他祢的法律;求祢伸出援手來救贖我們。 對經中的「Adonai」不是英文,也不是拉丁文,而是希伯來文。上主的名字是「雅威」(Yahweh), 但因為這個名太過神聖,以色列民不會說出口也不會寫出來的。寫的時候,他們寫作 YHWH 這四個字母。但後來以色列人連這四個字都不寫了,便以「Adonai」(上主)稱呼他們的天主。
O Antiphon - 第一天:O Sapientia 智慧啊
之前 提過,準備聖誕節的將臨期分兩個階段,由將臨期首主日到12月16日是第一階段,比較強調末世基督的第二次來臨;第二階段則集中在準備信友紀念耶穌的第一次到來。 我們由今天開始進入了「將臨期二」的時期。禮儀也不斷地提醒信友要準備聖誕,其中就是由12月17日開始,到12月23日為止,連續七晚的晚禱中《讚主曲》都出現了所謂的 「O Antiphon」。「O Antiphon」共有七段對經,一晚一段,就是對耶穌的禱文。這幾篇對經的傳統額我略曲調都是一樣的,十分易學。 筆者頗喜歡「O Antiphon」這名,因為所謂「O Antiphon」是因為每天的對經都是「O」開始,然後就是耶穌的一個稱謂。中文的翻譯,以第一天為例就是「智慧啊」。但當然了,稱為「啊對經」的確有點奇奇怪怪 ……所以筆者都是繼續用「O Antiphon」好了……(或有時稱作「大對經」) 《樂山樂水》打算這幾天跟大家分享少許有關這七篇對經的一些反省。 12月17日 - O Sapientia 智慧啊 O Sapientia, quae ex ore Altissimi prodidisti, attingens a fine usque ad finem, fortiter suaviter disponensque omnia: veni ad docendum nos viam prudentiae. 智慧啊,祢由至高者的口中出生,從地極到地極,治理萬物,寬猛相濟;求祢來教導我們智慧之路。 今天的對經稱基督為「智慧」。保祿宗徒說: