快轉到主要內容

和教宗一起咏唱祈禱 - 彌撒禮成

·
目錄
和教宗一起咏唱祈禱 - 本文屬於一個文章系列。
§ 4: 本文

宗座聖樂學院最近的「和教宗一起咏唱祈禱」最後的兩篇教學都是彌撒完結時的禱文,和大家分享一下。

降福
#

教宗庇護十二世的降福

V. Dominus vobiscum

啟:願主與你們同在

R. Et cum spiritu tuo

應:也與你的心靈同在

V. Sit nomen Domini benedictum

啟:願上主的名受頌揚

R. Ex hoc nunc et usque in saeculum

應:由現在直到永遠

V. Adjutorium nostrum in nomine Domini

上主的名是我們的助佑

R. Qui fecit caelum et terram

應:祂創造了天地

V. Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus.

啟:願全能的天主,聖父、聖子、聖神,降福你們。

R. Amen

應:亞孟。

之前提過,教宗、主教、某些團體首牧在彌撒首次 Dominus vobiscum「願主與你們同在」的時候,是說: Pax vobis 「願平安與你們同在」。同樣地,他們在結尾降福的時候,就會多了 Sit nomen Domini benedictum … qui fecit caelum et terram ﹝願上主的名受頌揚……創造了天地﹞ 的對答。

簡單說, Pax vobiscum, Sit nomen Domini benedictum 這些都屬於 Missa Pontificalis 的內容,只要有權使用 Missa Pontificalis 的神職都會有這些變化。 Missa Pontificalis 雖然一般都翻譯作「主教彌撒」,但事實上,一些修院院長都可以舉行 Missa Pontificalis 。

彌撒禮成
#

Robert Mehlhart 神父這裏示範的《天使彌撒曲》﹝Missa de Angelis﹞的彌撒禮成。彌撒禮成的旋律是和垂憐經是一樣的。

另外順帶一提, Ite, missa est 本身解作「去吧!這是遣散。」慢慢地, Missa 這個詞便代表了基督徒的感恩祭,成了「彌撒」之意義。

正正因為「彌撒」一字來自拉丁文的「missa」,東方禮的教會並不稱呼感恩祭為「彌撒」,只是稱作「神聖禮儀」。

V. Ite, missa est

啟:彌撒禮成

R. Deo gratias

應:感謝天主

分類: 禮儀 靈修
和教宗一起咏唱祈禱 - 本文屬於一個文章系列。
§ 4: 本文
如果希望不靠社交媒體,直接收到《樂山樂水》電郵通訊,請按此

相關文章

和教宗一起咏唱祈禱 - 天皇后喜樂
和教宗一起唱《天皇后喜樂》傳統拉丁聖詠
和教宗一起咏唱祈禱 - 天主經及成聖聖體後禱文
剛剛才發文分享了宗座聖樂學院的兩段額我略聖樂的教學片。想不到 …
和教宗一起咏唱祈禱 - 聖號經及天主經
羅馬的宗座聖樂學院製作教學片,大家可以輕鬆地和教宗一起學習詠 …