快轉到主要內容

聖彌額爾總領天使

·

今天是9月29日,按羅馬禮普通形式的日曆是紀念三位總領天使:聖彌額爾、聖加俾額爾、和聖辣法厄爾天使 (St. Michael, St. Gabriel and St. Raphael the Archangels);而按羅馬禮特殊形式的日曆則是紀念聖彌額爾天使大殿的祝聖,當然也是特別紀念聖彌額爾天使的。至於在特殊形式,另外兩位總領天使有自己的紀念日。

筆者今天想特別提到聖彌額爾禱文。話說教宗良十三世 (Leo XIII) 有一次在一次跟樞機們的一次彌撒後突然倒地,醫生馬上檢查教宗,發現他失去了呼吸。當眾人都以為教宗已過身之際,教宗醒了過來,說道:「我被允許所看見的景象是多麽可怕!」

原來教宗神魂超拔,看見了神視。神視的內容有數個說法,但大致都圍繞著教宗看到了撒旦和牠指揮的魔鬼在世界到處將人領入地獄,而聖彌額爾總領天使則出現將其制服。

在此之後,良十三世便寫下了一篇向聖彌額爾總領天使的禱文,並呼籲全球信眾在 誦讀彌撒 (Low Mass) 完結後誦念,以求聖天使保護,打敗撒旦。正正因為是良教宗所作,所以也稱作 Leonine Prayer 。Leonine 即是「屬於 Leo 的」

以下為長式,短式則只唸紅色的部分 (筆者未能找到禱文中間部分的中文譯文,現在的譯文是筆者拙譯。如有讀者能找到教會批准的譯文請告知。故此這私人譯文只用作私人默想用途):

聖母經 (3次) 萬福瑪利亞,滿被聖寵者,主與爾偕焉;女中爾為讚美,爾胎子耶穌並為讚美。 天主聖母瑪利亞,為我等罪人,今祈天主,及我等死候。阿孟。

又聖母經 申爾福,天主聖母,仁慈之母,我等之生命,我等之飴,我等之望,申爾福。旅茲下土,厄娃子孫,悲懇號爾,於此涕泣之谷,哀漣嘆爾。嗚呼 ! 祈 我等之主保,聊以迴目,憐視我眾。及此竄流期後,與我等見爾胎,普頌之子耶穌。吁其寬哉 !  仁哉 !  甘哉 ! 卒世童貞瑪利亞。

啟:天主聖母為我等祈, 應:以祈我等,幸承基督所許洪錫。阿孟。

請眾同禱 (這部分乃筆者拙譯,只作私人默想用途) 天主,我們的避難所及力量,請垂視向你呼求的人民;並藉無玷童貞聖母瑪利亞天主之母的代禱、聯同她的淨配聖若瑟、和祢的聖宗徒伯多祿及保祿、以及一切聖人的代禱,在你的仁慈和良善中俯聽我們為罪人悔改、及為慈母教會的自由和光榮所作的祈禱。因我們同一的主基督。亞孟。

聖彌額爾總領天使,在戰爭的日子裏保衛我們,免我們陷入魔鬼邪惡的陰謀、和奸詐的陷阱中。 我們謙卑地祈求,但願上主譴責牠。 上天萬軍的統帥,求你因上主的威能,把徘徊人間,引誘人靈,使其喪亡的撒殫及其他邪靈,拋下地獄裏去。亞孟。

啟:耶穌至聖之心, 應:矜憐我等! 啟:耶穌至聖之心, 應:矜憐我等! 啟:耶穌至聖之心, 應:矜憐我等!

Ave Maria (x3) Ave María, grátia plena, Dóminus tecum, benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris tui, Jésus. Sáncta María, Mater Déi, ora pro nóbis peccatóribus, nunc et in hora mortis nóstrae. Amen.

Salve Regina Sálve Regina, Máter misericórdiae, vita, dulcédo, et spes nóstra, sálve. Ad te clamámus, éxsules filii Evae. Ad te suspirámus geméntes et fientes in hac lacrymárum valle. Eia ergo, advocáta nóstra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Jésum, benedíctum frúctum véntris tui, nóbis, post hoc exilium osténde. O clémens, o pía, o dúlcis Virgo María.

V. Ora pro nóbis, Sáncta Déi Génitrix. R. Ut dígni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus. Deus, refúgium nóstrum et vírtus, pópulum ad te clamántem propítius réspice; et intercedénte gloriósa, et immaculáta Virgine Dei Genitríce María, cum beáto Joseph, ejus Spónso, ac beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sánctis, quas pro conversióne peccatórum, pro libertáte et exaltatióne sanctae Matris Ecclésiae, preces effúndimus, miséricors et benígnus exáudi. Per eúndum Chrístum Dóminum nostrum. Amen.

Sáncte Micháel Archángele, defénde nos in proélio; contra nequítiam et insídias diáboli esto praesídium. Impéret illi Deus, súpplices deprecámur: tuque, Prínceps milítiae caeléstis, Sátanam aliósque spíritus malígnos, qui ad perditiónem animárum pervagántur in mundo, divína virtúte in inférnum detrúde. Amen.

V. Cor Jesu sacratíssimum. R. Miserére nobis. V. Cor Jesu sacratíssimum. R. Miserére nobis. V. Cor Jesu sacratíssimum. R. Miserére nobis.

分類: 普世教會 靈修

相關文章

聖母領報(天使報喜)二
續 前篇 細心的讀者大概亦能察覺到在此畫面的左邊有另一個場 …
聖母領報(天使報喜)一
本星期三 (3月25日)是聖母領報慶日 Feast of …
究竟十月的主教會議有甚麼爭論?(3)
承接 上文,2014 …