願他們合而為一

教宗聖若望保祿二世在 1995年頒布《願他們合而為一》 (Ut unum sint) 通諭,講論基督徒合一、大公主義 (Ecumenism)。 「Ut unum sint」這句話 取自若望福音17:21,耶穌在最後晚餐的大司祭的祈禱中出現:

ut omnes unum sint, sicut tu, Pater, in me et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint; ut mundus credat quia tu me misisti.

願眾人都合而為一!父啊! 願他們在我們內合而為一,就如你在我內,我在你內,為叫世界相信是你派遣了我。

的確,聖教宗在其通諭的結尾部分提到「有時我們有危險會忘記,在福音作者的腦海裡是多麼猛烈地強調合一首先是為光榮聖父。同時,在基督往之中缺乏合一,顯然與基督徒有使命去宣講的真理自相矛盾,因此也嚴重地傷害了他們的見證。」(《願他們合而為一》第98條)

Embed from Getty Images

(上圖為本篤十六世於2006年跟路德會主教及正教會領袖一同出席晚禱)

繼續閱讀